Màquina traductora

divendres, 15 d’octubre del 2010

"TEA PARTY"...TRADUÏM: FESTA FATXA


La deriva ultraconservadora del PP s'estén arreu de l'Estat, com demostren les declaracions d'Esperanza Aguirre, que ahir es va confessar admiradora del "Tea Party", el moviment neoconservador sorgit als Estats Units a finals de l'any passat en resposta a les polítitiques progressistes promogudes per Obama. Es tracta d'un moviment ultrapatriota, que ha fet molt de renou i ha tingut molta presència en els darrers mesos a les protestes contra la reforma sanitària impulsada pels demòcrates per estendre la salut pública a les persones sense possibilitats d'accedir a una assegurança privada. En contra, perquè defensen entre altres coses que millor assegurar la llibertat absoluta del mercat per damunt de tot, encara que sigui a costa d'excloure de la condició de dignitat a milions dels seus compatriotes...

Això del “Tea Party”, traduït a l'Estat espanyol, vol dir: espanyolisme ranci, defensa del no-intervencionisme de l'Estat, rebuig dels drets civils, privatització dels serveis públics i desmantetllament de drets socials. Una mena d'Intereconomia aplicada a la quotidianietat... Quina por!!

Perquè ens facem una idea, els principals dirigents del Partit Republicà als Estats Units tenen por que la radicalitat del "Tea Party" els impedeixi accedir al poder... Potser seria l'únic bo d'aquest moviment: que no accedeixin al poder.